Marcela Sulak’s fifth title with Black Lawrence Press, a novella-in-verse, The Fault, was published in 2024. Her previous four titles include three poetry collections, City of Skypapers, a 2021 finalist for the National Jewish Book Award, Decency, and Immigrant, as well as her lyric memoir, Mouth Full of Seeds. She’s co-edited with Jacqueline Kolosov the 2015 Rose Metal Press title Family Resemblance. An Anthology and Exploration of 8 Hybrid Literary Genres. Sulak, who translates from the Hebrew, Czech, and French, is a 2019 NEA Translation Fellow, and her fourth book-length translation of poetry: Twenty Girls to Envy Me: Selected Poems of Orit Gidali, was nominated for the 2017 PEN Award for Poetry in Translation (University of Texas Press). Her essays have appeared in The Boston Review, The Iowa Review, The Los Angeles Review of Books, Asymptote, and Gulf Coast online, among others. She coordinates the poetry track of the Shaindy Rudoff Graduate Program in Creative Writing at Bar-Ilan University, where she is an associate professor in American Literature. She also edits The Ilanot Review and hosts the TLV.1 Radio podcast, Israel in Translation.
Marcela is accepting everything from individual poems to full-length collections. The fees and parameters for each of these categories are as follows:
- Single poem or hybrid piece of up to 2 pages: $25
- Folio of five poems/short hybrid work of up to 7 pages: $55
- Chapbook of up to 40 pages: $275
- Manuscript of up to 80 pages: $425
- Manuscript of up to 200 pages: $625
Marcela will provide detailed comments on your manuscript as well as a cover letter. After receiving these files, participants who submit chapbooks and full-length manuscripts may also book phone/video conferences with Marcela at no additional charge.
All manuscripts should be formatted in 12-point font. The deadline to submit work for this consultation program is December 31, 2024. Marcela will complete her work and respond to all participants by January 31, 2025.