© Daniel Fainberg

Marcela Sulak

Marcela Sulak is a poet, essayist, and translator. Her five titles with Black Lawrence Press include the novella-in-verse, The Fault (2024); the 2021 National Jewish Book Award finalist for poetry, City of Skypapers; the lyric memoir, Mouth Full of Seeds (2020); and poetry collections Decency (2015) and Immigrant (2010). Her translations from the Hebrew include the forthcoming I and Not an Angel: Selected Poems of Eli Eliahu (Dos Madres, 2026), the Music of the Wide Lane and Other Poems by Sharron Hass, for which she won a 2019 NEA Translation Fellowship (University of Texas Press, 2026), and Twenty Girls to Envy Me: Selected Poems of Orit Gidali, nominated for the 2017 PEN Award for Poetry in Translation (University of Texas Press). From the Czech she’s translated foundational texts of Karel Hynek Macha’s K. J. and a forthcoming Vítězslav Nezval. She’s co-edited with Jacqueline Kolosov the 2015 Rose Metal Press title Family Resemblance: An Anthology and Exploration of 8 Hybrid Literary Genres. Her essays have appeared or are forthcoming in Poetry International, The Boston Review, The Iowa Review, The Los Angeles Review of Books, Asymptote, and Gulf Coast online, among others. She directs the Shaindy Rudoff Graduate Program in Creative Writing at Bar-Ilan University, where she is a professor in American Literature. She also edits The Ilanot Review.

 

 

Connect with Marcela