Description
No two immigrant poets are the same. Even those from the same country don’t necessarily answer to the same poetics or, for that matter, speak to the same concerns. How, then, do immigrant poets in America define themselves? How do they see and position themselves within the landscape of American poetry or the poetic traditions of their own country? Who might they consider their influences? Answers to these questions are complex, individual, and varied, as seen with the essays included in this anthology.
From the Introduction:
“Nerval once said that you ought to travel so much that even your home becomes strange to you, but I have no hope other than the opposite-that is to say: once you cross borders often enough you find really that every place must be somehow home. The poets collected here testify, both in these statements and in their own work, that such a home is possible.”
-Kazim Ali
Contributors: Zubair Ahmed, Kazim Ali, Abayomi Animashaun, Lisa Birman, Ewa Chrusciel, Kwame Dawes, Michael Dumanis, Megan Fernandes, Cristián Flores García, Danielle Legros Georges, Rigoberto González, Maria Victoria A. Grageda-Smith, Andrei Guruianu, Piotr Gwiazda, Fady Joudah, Pauline Kaldas, Ilya Kaminsky, Vandana Khanna, Jee Leong Koh, Vasyl Makhno, Gerardo Pacheco Matus, David McLoghlin, Majid Naficy, Marilène Phipps-Kettlewell, Shabnam Piryaei, Barbara Jane Reyes, José Antonio Rodríguez, Matthew Shenoda, Sun Yung Shin, Anis Shivani, Ocean Vuong, and Sholeh Wolpé.
|