Description
In June of 2023, Black Lawrence Press welcomed numerous existing and forthcoming Nomadic Press titles to our catalogue. Tectonic Tongues/Lenguas Tetonicas was originally selected for publication by Nomadic.
$21.95
In stock
In June of 2023, Black Lawrence Press welcomed numerous existing and forthcoming Nomadic Press titles to our catalogue. Tectonic Tongues/Lenguas Tetonicas was originally selected for publication by Nomadic.
Feminist in its foundation and in the star-filled firmament it paints, Stephanie Sherman’s Tectonic Tongues shapes words into blazing flowers “that shake thunder under a world built on [our] supposed silence.” Stephanie reminds us we can say NO to oppression with our lips painted red, because “Eve’s skeleton never needed foreign filaments…her skin curving comfortably around the wholeness of her contents.” And so too, we. These poems awaken and anoint the reader with the claws and wings needed to soar safely in a jagged world.
—Susana Praver-Pérez
Stephanie Sherman’s Tectonic Tongues is an arrestingly good collection. By turns ferocious and meditative, savage and tender, angry and elegiac, these poems demonstrate not just a remarkable emotional and intellectual range, but a true poet’s sensitivity to and delight in language. From the battlegrounds of the erotic to the contested space between cultures to the unexpected beauty of the world, Sherman’s explorations are penetrating, vivid and original.
—Gary Kamiya
The poems in Stephanie Sherman’s collection of poetry, Tectonic Tongues/Lenguas Tetonicas, mark the deep and the shallow places where sexuality, defiance, patriarchy and feminism interact. The book’s fluidity of themes often merge her bi-national Latino/a cultural awareness with her bi-sexuality. Sherman’s poetic counter narrative to gender rules and expectations are plied with ironic and wily verses rooted in her feminism and disdain of the exploitation of women everywhere. Her style is bold, colorful and she creates richly textured images that enhance both her erotic poems and her poems of social resistance. All the poems in this collection are translated into Spanish by the author herself, accentuating the rich nuances of her poetry while expressing her affection for “America Latina”.
—Naomi Quiñonez